-а, -е.
Який поводиться гордовито, пихато, занадто самовпевнено, вважаючи себе у чому-небудь вищим від інших. || Характерний для такої людини.
Смотреть больше слов в «Толковом словаре украинского языка»
ЗАРОЗУМІ́ЛИЙ (який тримається, поводиться гордовито, самовпевнено, вважаючи себе в чомусь вищим від інших), ГО́РДИЙ, ГОРДОВИ́ТИЙ, ПОГО́РДЛИВИЙ, ПОГО́РД... смотреть
Який поводиться гордовито, занадто самовпевнено, пихато, вважаючи себе в чомусь вищим від інших. Панна Наталя трохи зарозуміла й розпещена дівчина, але... смотреть
Який поводиться гордовито, занадто самовпевнено, пихато, вважаючи себе в чомусь вищим від інших. Панна Наталя трохи зарозуміла й розпещена дівчина, але.. добросерда (Н. Кобринська); – Не знаю тільки, в кого вона вдалася така горда, така неприступна.. Така вона якась зарозуміла, так дивиться згори на всіх (Ірина Вільде). Пох.: зарозумілість, зарозуміло.... смотреть
Гадає, що Боба за ноги зловив.Про гордого чоловіка, який думає, що щастя все буде сприяти йому.Гадає, що усі розуми поїв.Про гордого чоловіка, що вдає ... смотреть
прикм., має ступ. порівн.який поводиться гордовито, занадто самовпевненовысокомерный
Arrogant, presumptuous, insolent; (пихатий) overbearing, haughty, supercilious; (бундючний) self-conceited; disdainful; high and mighty
[zarozumiłyj]прикм.zarozumiały
-а, -е.Який поводиться гордовито, пихато, занадто самовпевнено, вважаючи себе у чому-небудь вищим від інших.|| Характерний для такої людини.
(який поводиться дуже впевнено) гордовитий, бундючний, самовпевнений, (з приводу своєї вроди) самозакоханий, (з вчинків) самозадоволений.
гордовитий, пихатий, самовпевнений, набундючений, сил. зухвалий, безпардонний; (у виразах) пискатий, пащекуватий.
【形】 高傲的, 自高自大的, 傲慢的, 目空一切的
див. пихатий
Ганарыстыфанабэрысты
зазнавшийся; заносчивый; высокомерный; надменный
Overlegen, storaktig, hoven
Overlegen, storagtig, hoven
Högmodig
зарозумі́лий прикметник
ганарыстыфанабэрысты
ганарысты фанабэрысты
ქედმაღალი, ქედმაღლური
zarozumiały